国歌の歌詞と日本語訳
http://inouen.at.infoseek.co.jp/anthem/word/index.html
ネタ元:イヤ展スレ
部隊へ、市民たちよ!
あなたたちの大部隊を形づくれ!
行進しよう、行進しよう!
不潔な血が私たちの溝を潤さんことを。
(フランス共和国)
何千もの命が犠牲にされてきた。
あなたの胸は戦場となってきた。
すべての献身的な兵士は
英雄になった。
(アゼルバイジャン共和国)
メキシコ人たちよ、戦争の叫び声で
剣と馬勒を用意せよ。
そしてその真ん中で大地が震えんことを
大砲の轟く音で。
そしてその真ん中で大地が震えんことを
大砲の轟く音で。
(メキシコ合衆国)
立ち上がれ、汝、湾岸人の氏族の息子たちよ!
あなたの鎧兜を纏え、土地を綺麗にせよ!
専制君主たちを追い返せ、独裁者を逃げさせよ!
カリブ海のそばの自由の土地!
(ベリーズ)
鎖を打倒せよ!
主は叫んだ。
そして貧乏人が彼のあばら屋の中で、
自由を請った。
再び打ち勝った
下劣なエゴイズムが、
この神聖な名前に対して
恐怖で震えた。
(ベネズエラ・ボリバル共和国)
基本的にどの国も祖国を侵略されたり、戦争で独立を勝ちとってたりしてるから勇ましい歌詞ですな。この中に『君が代』があるとひどい浮きっぷりですよ。実に素晴らしい。
おまけ:戦略ロケット軍の歌
国歌とはまったく関係ないけれど、ちょうどいいタイミングで紹介されているのを見つけたので。これもたいへん良い「ひどい歌詞」ですね。
我等の手に宿るは恐るべき力!
戦略ミサイル軍は決して退却しない
……まあ、戦略ミサイル軍団が退却しなくちゃいけない状況というのはすでに負けているときだよなぁ。
| 固定リンク
コメント